Network Working Group J. Onions Request for Comments: 1606 Nexor Ltd. Category: Informational 1 April 1994 A Historical Perspective On The Usage Of IP Version 9 IPバージョン9の利用の歴史的概観 Status of this Memo この文書の位置付け This memo provides information for the Internet community. This memo does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited. この文書はインターネットコミュニティへ情報を提供する。 この文書はなんらかのインターネット標準を規定するものではない。 この文書の配布には制限を設けない。 Abstract 要旨 This paper reviews the usages of the old IP version protocol. It considers some of its successes and its failures. この文書は古いIPバージョンプロトコルの利用を概観している。 その成功と失敗について考えている。 Introduction The take-up of the network protocol TCP/IPv9 has been phenomenal over the last few years. Gone are the days when there were just a few million hosts, and the network was understood. As the IP version 9 protocol comes to the end of its useful life, once again due to address space exhaustion, we look back at some of the success of the protocol. ネットワークプロトコルTCP/IPv9の使用はここ最近で驚異的である。 2,3百万のホストが存在してネットワークが理解されていた日々は過ぎ去った。 IPバージョン9はアドレスの枯渇により再び、役立つ期間の終りに来ているため、 我々はそのプロトコルの成功の一部について見直してみる。 Routing ルーティング The up to 42 deep hierarchy of routing levels built into IPv9 must have been one of the key features for its wide deployment. The ability to assign a whole network, or group of networks to an electronic component must be seen as one of the reasons for its takeup. The use of the Compact Disk Hologram units is typical of the usage. They typically have a level 37 network number assigned to each logical part, and a level 36 network number assigned to the whole device. This allows the CDH management protocol to control the unit as a whole, and the high-street vendor to do remote diagnostics on discreet elements of the device. This still allows sub-chip routing to be done using the 38th level addressing to download new nanocode. As yet, no requirement has been found for levels 40-42, with level 39 still being used for experimental interrogation of atomic structure of components where required. IPv9に組み込まれた42の深さまでのルーティングレベルの階層は、その広範な 展開のための主要な特徴の一つに違いない。ネットワーク全体や、ネットワークの グループを一つの電子機器に割り付ける能力をその利用の理由の一つとして 見なければならない。 コンパクトディスクホログラム(CDH)ユニットでの 使用がその典型的な利用である。それらは典型的にはそれぞれの論理部分に 割り付けられたレベル37のネットワーク番号と、機器全体に割り付けられた レベル36のネットワーク番号を持っている。 これがCDH管理プロトコルが ユニット全体を制御し、大手のベンダが機器の慎重な要素に対して遠隔診断を 行うことを可能にした。これは新しいナノコード(訳注:マイクロコードの マイクロコードであろうか)をダウンロードするために38番めのレベルの アドレッシングを使用して行われるサブチップルーティングも可能にしている。 40から42レベルの必要性は見つかっていないが、39レベルが構成要素の原子構造の 実験調査が要求されるところで使用される。 Allocation 割り当て The vast number space of the IPv9 protocol has also allowed allocation to be done in a straight forward manner. Typically, most high street commercial internet providers issue a range of 1 billion addresses to each house. The addresses are then dynamically partitioned into subnet hierarchies allowing groups of a million addresses to be allocated for each discreet unit (e.g., room/floor etc.) The allocation of sub groups then to controllers such as light switches, mains sockets and similar is then done from each pool. IPv9の広大な番号空間は単純な手法で割り当てを行うことを可能にした。 典型的には、最大手の商業的インターネットプロバイダはそれぞれの家庭に 10億の範囲のアドレスを発行する。そのアドレスはそれからそれぞれ別個の単位 (部屋や階など)に対して割り当てるために10万単位のグループが出来るよう サブネット階層に動的に分割される。照明スイッチや主ソケットような コントローラへのサブグループの割り当てはそれぞれのプールから行われる。 The allocation process is again done in a hierarchical zoned way, with each major application requesting a block of addresses from its controller. In this way the light bulb requests an address block from the light switch, the light switch in turn from the electrical system which in turn requests one from the room/floor controller. This has been found to be successful due to the enormous range of addresses available, and contention for the address space being without problems typically. 割り当ての処理は再び階層的な領域で行われ、それぞれの主要なアプリケーションが そのコントローラからアドレスのブロックを要求するという階層的な手法 で行われる。この方法では電球は電灯のスイッチからアドレスブロックを要求し、 今度は電灯のスイッチが電源システムから、そして電源システムが部屋や階の コントローラからアドレスブロックを要求する。これは巨大な範囲のアドレス空間が 利用可能であるために成功し、アドレス空間の競合も一般的に問題になっていない。 Whilst there are still many addresses unallocated the available space has been sharply decreased. The discovery of intelligent life on other solar systems with the parallel discovery of a faster-than- light transport stack is the main cause. This enables real time communication with them, and has made the allocation of world-size address spaces necessary, at the level 3 routing hierarchy. There is still only 1 global (spatial) level 2 galaxy wide network required for this galaxy, although the establishment of permanent space stations in deep space may start to exhaust this. This allows level 1 to be used for inter-galaxy routing. The most pressing problem now is the case of parallel universes. Of course there is the danger of assuming that there is no higher extrapolation than parallel universes... まだ多くの利用可能な割り当てられていないアドレス空間がありつつも、 それらは急速に減少してきている。 超光速トランスポートスタックの発見と 並行した、他星系での知的生命の発見がその主な原因である。 これが彼らとの リアルタイム通信を可能とし、世界規模のアドレス空間に必要なレベル3 ルーティング階層の割り当てを行った。 この銀河のために要求される一つの (部分的な)グローバルなレベル2銀河規模ネットワークがまだあるが、 深宇宙の恒久的宇宙ステーションの建設がこれを枯渇させ始めるかもしれない。 銀河系間ルーティングのためにレベル1を使用することが可能である。 現在最も切迫した問題は並行宇宙の問題である。 もちろん、並行宇宙以上を 想定しないという仮定には危険がある。 Up to now, the hacking into, and setting of holo-recorder devices to the wrong channel from remote galaxies, has not been confirmed, and appears to be attributable to finger problem with the remote control whilst travelling home from the office. これまで、離れた銀河からの誤ったチャネルへのホロレコーダーの設定は 確認されていないが、オフィスから家庭へ移動する間での遠隔制御で問題が 指摘されるようになってきている。 Applications アプリケーション The introduction of body monitors as IPv9 addresseable units injected into the blood stream has been rated as inconclusive. Whilst being able to have devices lodged in the heart, kidneys, brain, etc., sending out SNMPv9 trap messages at critical events has been a useful monitoring tool for doctors, the use of the blood stream as both a delivery and a communication highway, has been problematic. The crosstalk between the signals moving through the blood stream and the close proximity of nerves has meant that patients suffering multiple events at once, can go into violent spasm. This, coupled with early problems with broadcasts storms tending to make patients blood boil, have led to a rethink on this whole procedure. Also, the requirement to wear the silly satellite dish hat has led to feelings of embarrassment except in California, where it is now the latest trend. 循環器系に注入されるIPv9アドレッシング可能な身体モニタの導入は結論が 出ていないと見られている。デバイスを心臓や腎臓、脳などに停泊させての、 重要な事象でのSNMPv9トラップメッセージの送出は医師の有効な監視ツールと なっているが、循環器系の配送路と通信路の両方としての使用が問題となっている。 循環器系と、近接する神経を移動する信号の間の混線は患者が一度に複数の事象を 被ることを意味し、激しい痙攣を起こすかもしれない。 これは、ブロードキャストの嵐が患者の血液を沸騰させる傾向にあった初期の 問題と結び付いて、この手順全体をもう一度考えさせる。また、おめでたい 衛星帽を着用するという要求がそれが今最新の流行になっているカルフォルニア 以外ではばつの悪い印象を与えている。 The usage of IPv9 addresseable consumer packaging has been a topic of hot debate. The marketing people see it as a godsend, being able to get feedback on how products are actually used. Similarly, the recycling is much improved by use of directed broadcast, "All those packages composed of cardboard respond please." Consumers are not so keen on this seeing it as an invasion of privacy. The introduction of the handy-dandy directed stack zapper (which is also rumoured to be IPv9 aware) sending directed broadcasts on the local food package net effectively resetting the network mask to all 1's has made this an area of choice. IPv9アドレッシング可能な消費者パッケージが今熱い話題になっている。 市場の人々は、製品が実際にどのように使用されているかのフィードバックを 得ることが出来るとそれを思いがけない幸運と見ている。 同様に、有向ブロードキャストの使用によりリサイクルがかなり改善されていて、 ”ボール紙で出来たこれら全てのパッケージがこれに対応する” 消費者はこれをプライバシーの侵害と見なしてそれほど熱心ではない。 ローカルのフードパッケージネットへ送信する有向ブロードキャストを全て1の ネットワークマスクに効率的に再設定する手軽で洒落た(IPv9 awareであると 噂される)ザッパーの導入はこれを一つの選択肢とする。 The advent of the IPv9 magazine was universally approved of. Being able to ask a magazine where its contents page was the most useful of the features. However combined with the networked newspaper/magazine rack, the ability to find out where you left the magazine with the article that was concerned with something about useage of lawn mowers in outer space is obvious. The ability to download reading habits automatically into the house controller and therefore alert the reader of articles of similar ilk is seen as marginal. Alleged querying of this information to discover "deviant" behaviour in persons within political office by members of contending parties is suspected IPv9雑誌の出現は普遍的に認められた。 その内容(ページ)が何処にあるかを 雑誌へ問い合わせが出来ることはその最も有用な特徴の一つである。 しかしながら、ネットワーク化された新聞/雑誌棚と組み合わせれば、あなたが 芝刈機の利用についてに関連した記事がある雑誌を何処においたかを探す能力 (があること)は明らかである。 読むものの傾向を家庭のコントローラへダウンロードし、それに応じて同じ様な 記事の読者に警告することは最低のことと見られる。 対立派のメンバーによる、政党(訳注:本当は”行政官庁”の方が正しいが、 敢えてこう訳す)の党員の”異常な”振る舞いを発見するための申し立て請求が 考えられる。 Sneakernet, as pioneered by shoe specialists skholl is seen to be a failure. The market was just not ready for shoes that could forward detailed analysis of foot odour to manufacturers... 靴の専門家達により(訳注:skhollの意味は不明)開拓されたスニーカーネットは 失敗であると見られている。 市場は足の臭いの詳細な分析をメーカーへ転送する ことが出来る靴の準備が出来ていなかった。 Manufacture 製造工程 Of course, cost is one of the issues that was not considered when IPv9 was designed. It took a leap of imagination to believe that one day anything that wished to be could be IPv9 addresseable. It was assumed that IPv9 protocol machines would drop in price as with general chip technology. Few people would have forseen the advance in genetic manipulation that allowed viruses to be instructed to build nano-technology IPv9 protocol machines by the billion for the price or a grain of sugar. Or similarly, the nano-robots that could insert and wire these in place. もちろん、コストはIPv9が設計された時に考慮されなかった問題の一つである。 IPv9がアドレッシング可能になると考えられたいた日々を信じることは想像を 越えている。 IPv9プロトコルマシンは一般的なチップ技術により価格を下げるで あろうと考えられていた。 1兆ポンドかごく微量の砂糖で(訳注:解釈を誤っていなければ、おそらくIPv9の 時代には砂糖ひとつまみを買うのに1兆ポンドが必要になるほどのインフレが 進んでいるものと予想される)ナノ技術IPv9プロトコルマシンを構築するよう ウィルスに仕込むことを可能にする遺伝子操作技術の発達を誰も予想しなかった。 これらを注入し配線するナノロボットについても同様である。 The recent research in quark-quark transistors, shows some promise and may allow specially built atoms to be used as switches. The manufacture of these will be so expensive (maybe up to 10cent an IPv9 stack) as to be prohibitive except for the most highly demanding niches. クォーク接合トランジスタにおける最近の研究は何らかの将来の展望を示し、 特にスイッチとして使用される原子を構築することを可能にするかもしれない。 これらの生産は、最も高い需要がある個所を除けば禁じられる程にとても 高くつくであろう(一つのIPv9スタック当り10セント以上になるかもしれない)。 (訳注:最後のコストの話は前の段落の話と一見矛盾するようであるが、 アドレスの総数を考えればそれほど安値ではないと考えられる) Conclusions 総括 Those who do not study history, are doomed to repeat it. 歴史を学ばない者は、それを繰り返す運命にある。 Security Considerations 安全性に対する考慮 Security issues are not discussed in this memo. 安全性の問題はこの文書では議論されない。 Author's Address Julian Onions Nexor Ltd. PO Box 132 Nottingham NG7 2UU, ENGLAND Phone: +44 602 520580 EMail: j.onions@nexor.co.uk